语境翻译
有些司机对交通堵塞(congestion)的反应(react)是鸣喇叭(blow one's horn),这使得路人心情不好(in bad mood);而有些司机会打开(switch on)车上的收音机听音乐;大多数司机能保持冷静(keep cool)。尽管(even though)目前还没有方法(no way)解决(solve)这一问题,我相信一定会找到办法(solution)的。
Some_
drivers'_
reaction_
to_
congestions_
is_
to_
blow_
their_
horns,_
which_
makes_
people_
in_
bad_
mood._
While_
other_
drivers_
switch_
on_
radio_
in_
their_
cars_
to_
listen_
to_
music._
Most_
drivers_
can_
keep_
cool._
Even_
though_
there_
is_
no_
way_
to_
solve_
the_
problem,_
I_
believe_
we_
can_
find_
a_
solution_
to_
it_
some_
day.语境翻译
在大城市,印象最深刻的是车辆太多。例如与电线相连的电车,地铁,出租车,私家车,双层公共汽车等。你会经常遇到交通堵塞,甚至会被困在里面很长时间。你还会看到许多正在建设中的道路、楼房。政府应该仔细规划城市,使得人们的生活、工作和出行都很方便。
In_
a_
big_
city,_
the_
most_
impressive_
is_
too_
many_
vehicles_
such_
as_
trolleybuses_
connected_
to_
wires,_
underground,_
cabs,_
private_
cars_
and_
doubledeckers._
You_
often_
meet_
traffic_
jams_
and_
even_
are_
stuck_
in_
it_
for_
a_
long_
time._
You_
also_
can_
see_
many_
roads_
and_
buildings_
under_
construction_
every_
day._
The_
government_
should_
design_
the_
city_
carefully_
and_
makes_
it_
convenient_
for_
people_
to_
live,_
work_
and_
get_
around.
(责任编辑:邓勇)
返回栏目