摘 要: 新闻报道的遣词用句独具特色,体裁自成一派。要根据新闻广播的结构和句法特点,采取相应的收听策略。英语新闻英语论文多采用倒金字塔结构,收听导语是关键。新闻英语句型复杂,修饰成分、插入成分多,句型和时态都有一定的倾向性。在听力教学中,对英语新闻广播结构句法特点进行归纳和分析,设计系统的专项强化练习,能够帮助学生有效地提高听力水平。
关键词: 导语; 倒金字塔结构; 时间顺序结构; 新闻六要素; 前置定语;英语论文
新闻报道的基本功能是向大众传达信息,涵盖了当今世界社会生活的方方面面。收听英语新闻广播能使学英语的学生了解世界大事,各国的经济文化社会现状,是信息的宝库。收听英语新闻还能够帮助学生提高英语听力水平。在听的同时,将自己置身于原汁原味的英语中,可以学到地道的英语,培养良好的英语语感。
英语新闻作为非常实用的教学训练材料,有其显著特点:首先,新闻包罗万象,新颖即时,有政治、经济、军事类,还有文体娱乐、科教卫生类等等。不仅如此,英语新闻的词汇量大,常用词汇约6000词,新词新语层出不穷,是使用新词的庞大机器和杜撰新词的巨大工厂,成为反映语言变化的一面镜子。新闻广播还具有即时的特点,让听众第一时间了解事件的前因后果和最新进展。英语新闻以标准英语的语速播放,每分钟约140词,语速快,句子长且结构复杂,内容详尽而专有词汇多。播音中的连读、弱读等情况普遍,还有大量的现场记者报道、实况采访、讲话录音等,背景杂音大,无疑增加了收听的难度。更为重要的是,新闻报道的遣词用句独具特色,体裁自成一派,形成一种特殊的文章结构形式,句法也变得与其他种类的文章有所不同。下文将详细分析新闻广播的结构和句法特点,并介绍相应的收听策略。
一. 新闻广播结构特点
每一种文体有其特有的语言结构框架,提供了相应的思考规律,然后沿着这条规律去捕捉语言中最重要的信息,拓展思维,扩大了理解的深度和广度,提高了准确性。所以,通过对新闻结构的分析,分清主要信息和次要信息,勾勒出新闻语篇的信息结构,能更好地把握新闻语篇的意义。
新闻语篇结构严紧,信息浓缩。其语篇结构一般分为两种:一种叫做新闻导语法,又称倒金字塔法( the Inverted Pyramid Form)或倒三角报导法。这种结构将最重要的新闻事实放在最开头,然后按照内容重要性递减的顺序来安排全文,最后以最次要的事实结尾。整篇新闻形成头重脚轻的倒金字塔结构,就像图形“2”。另一种写法叫编年史法(the Chronological Form),又称金字塔法、正三角报导法或时间顺序结构。这种结构按照新闻事实发生的时间先后顺序来报导,一般在最后才报导出最重要的内容或结局。绝大多数新闻,尤其是重大新闻,倒金字塔结构用得较多,使最重要的内容一目了然,这是报导新闻的最基本的结构。而时间顺序法结构多用于体育比赛、文艺演出、事故灾难等等,为了增加悬念,使听众如身临其境。
对于采用倒金字塔结构,报导重大新闻的广播,关键是要听懂导语的内容。导语(news lead)通常是这类新闻的首句或首段,开门见山地告知报导的要点,概括了主要内容,是新闻的浓缩精华部分。对于很多学生来说,收听导语部分比较困难。一方面导语出现在新闻的开头,学生可能还没有进入最佳收听状态,心理准备不足,错过了抓主要信息的时机。另一方面,为达到既准确又精简的目的,导语多采用一个负载丰富信息的复杂句子,将大量信息浓缩到极小的空间,加上句中的各种修饰语和插入成分,对学生理解造成了困难。我们在听力教学中,应该让学生了解英语新闻语篇的这种结构特点,提前作好准备,把注意力放到收听导语部分,通过专项强化训练,练习提炼主要信息。
听懂导语部分的关键是组建句子的主干结构(SV/SVO结构)和掌握新闻六要素,简称为5W1H,即人物(who)、事件(what)、时间(when)、地点(where)、原因(why)和方式(how),然后在这个特定的语言结构框架中展开思维,帮助理解新闻大意。导语部分的新闻六要素并非面面俱到,有时候事件的原因(why)和方式(how)常在导语之后的细节中补充说明。教学时,教师可以在听音前提供重点词汇,提出有关主题或细节的问题,帮助学生快速集中注意力,进入最佳收听状态。以下面一则新闻为例,来谈谈如何对导语进行听辨分析,如何提取主要信息:
Item 1(新闻原文)
The commander of the international peace keeping force for Darfur, General Martin Luther Agwai, has said only a third of the 26, 000 troops pledged will be ready to be deployed next month when the mission is due to begin. General Agwai said he expected a maximum of9, 000 soldiers and policemen to be on the ground in January, including the six and a half thousand African union soldiers that are already deployed. (BBC2007- 12-2)
收听这则新闻的关键是确定导语,即该新闻首句。然后组建主干结构(SV/SVO): troops + will be deployed。导语中提到的the commander of the international peacekeeping force for Darfur, General Martin Luther Agwai (联合国达尔富尔地区维和行动指挥官阿格瓦伊将军)并不是主干结构中的主语,而是这则新闻的来源。大多新闻都有类似的来源部分,注意不要误解。下一步要确定新闻的六要素:
导语中并没有特别提到事件的方式(how),而是在其后补充了两个细节。细节一:General Agwai said he expected a maximum of 9, 000 soldiers and policemen to be on the ground in January(阿格瓦伊将军说,他预计一月份最多有9, 000名士兵和警察会部署到位);细节二: including the six and a half thousand African union soldiers that are already deployed(其中包括已经部署到位的6, 500名非盟的士兵)。对一则新闻的收听应该按照以上步骤进行,这样才能有主有次,层层推进,有效地把握新闻内容。总而言之,了解了英语新闻文体结构的特点就掌握了其内在规律,而抓住导语部分提供的要点,也就掌握了新闻的主要内容,便可以此为线索顺藤摸瓜,进行适当的预测和推断,进而了解更多的细节。
二. 新闻广播句法特点
英语新闻除了语篇结构上的显著特点之外,在句法上也有独特之处。句法对理解外语输入和听力短时记忆十分重要。L2学习者采用的是基于词汇的听力理解认知策略,在听音过程中对词汇有很大的依赖性。而本族语者在听话时并不需要准确识别话语中的每一个词才能听懂话语意思,而句法就在其中起到了重要作用。没有句法规则的帮助,听力理解就会像去记忆一连串毫无规律的单词,稍纵即逝,造成学生的记忆障碍。而句型结构可以帮助学生识别词与词之间的联系,使单词在短时记忆中保持足够长的时间,以便将词组成句并提取意义。一旦意思被提取后,单词便从短时记忆中清除了。句型结构还有助于清除输入信息中的冗余部分,保留主要内容,并把输入的语言材料组成适当的记忆单位,以便加快辨音的速度,增加储存在短时记忆中的输入信息量,同时减轻大脑短时记忆的负担。因此,听新闻广播应该摒弃以词汇为中心的认知本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。