遽契其舟的“遽”表示“急忙,立刻”。
刻舟求剑
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
译文
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
注释
1、涉:过,渡。
2、者:……的人,定语后置的标志。
3、其:他的,代词。
4、自:从。
5、坠:落。
6、于:在,到。
7、遽:急忙,立刻。
8、契:用刀雕刻,刻。
9、是:指示代词,这,这个,这儿,这样。
10、吾:我的。
11、之:主谓之间取消句子独立性。
12、所从坠:从剑落下的地方。坠:落下
13、其:他,代词。
14、求:找,寻找。
15、之:剑,代词。
16、矣:了。
17、而:然而,表转折。
18、若:像。
19、此:这样。
20、不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦、、乎”是一种委婉的反问句式。
21、止:停止,指船停了下来。