MyViewsontheSharingEconomy
Thesharingeconomyhasbeenanewtrendineconomicactivities.Many
peoplebenefitalotthroughitwhiledifferentpeopleholddifferentopinionstowardthenewtopic.Onmypersonalnote,withthedevelopmentofthemodernsocietyandeconomy,thesharingeconomyplaysanimportantpartnowadays.Myreasonsareasfollows.Firstofall,ithelpspeoplemakegooduseofresources.Asweallknow,theownerscansharetheiravailablebargainswithpeoplewhoneedforfreeorrenttheirunusedthingstooneanother.Itcanmakesurethatmanythingscanbeusedforasmanytimesaspossibleinsteadofbeingabandonedinthecorner.
Secondly,astheoldsayinggoes:"Therose'sinherhand,theflavorinmine."Thesharingeconomyisjustliketherose,itisthebridgebetweenownersandrecipientsandoffersabrandnewwaytohelpothersandtheownerswillreceivehappinessatthesametime.Whenonereleasethenotethatheneedaplacetostayforsometime,theonewhocanofferhimwillcontacthimandtheybothcangetwhattheywant.
Lastbutnotleast,peoplecanmakemorefriendsthroughthis.Bychattingornegotiatingonline,twostrangerscanbecomefamiliarwitheachotherandmakemeaningfulconnections.Forexample,ifyouplantotravelandyoufindthemanwhoarewillingtoofferyouaplacetostay,youwillshareyourjourneywithhimorher,thenyoumayfindyoutwohavesimilaroutlooksonlifeorothersimilarities.Youmayevenkeepintouchwitheachotherforalongtimeafterthebargain.
Insummary,astheTimesmagazinecomments,thesharingeconomyisbecomingoneof10ideasthatchangetheworld.Itbringsmuchconvenienceinourdailylife.Frommypointofview,wecantakeanactivepartinthesharingeconomyandtakefulladvantageofit.
篇Aboutthreedecadesago,ChinawasknownastheBicycleKingdom.Butthetwo-wheeledmode(方式)oftransportspopularitybegantofade,withmanybikessoonreplacedbytheirfuel-poweredcompetitors.
大约在30年前,中国被称为自行车王国。但随着自行车不久被燃油驱动的汽车所取代,这种双轮交通方式的热度开始衰退。
Butrecentmonthshaveseenarevival(复兴)ofthehumble(普通的)bikeacrossChina,withanincreasingnumberofpeoplechoosingcyclinginsteadofdrivingtoschools,toworkplacesortodo
sightseeing.Theintroductionofbike-sharingschemes,pioneeredbystart-ups(新兴公司)likeOfoandMobike,hasbroughtthetrendtoanewlevel.
但在近几个月中,中国大地上见证了一场普通自行车的复兴,越来越多的人选择骑车上班上学、游览观光,而非驾车出行。而由Ofo、摩拜单车等新兴公司发起的共享单车计划,则将这一趋势带向了一个新高度。
Accordingtodatacompiled(编制)byiResearchConsultingGroup,thefirstweekofthisyearsaw5.85millionactiveusersofMobikewhileOfohad1.4millionactiveusers.
根据艾瑞咨询集团整理的数据显示,在本年度的第一周中,摩拜单车共有585万活跃用户,而Ofo则有140万。
Peoplecanunlockthesharedbikesbysimplyusingtheirsmartphone.ThebikesareequippedwithGPSandcanbeleftanywhereinpublicforthenextuser.TheyrepopularamongmanyChinesepeopleastheyprovideaneffectivesolutiontothelastmileproblem,whichreferstothefinallegofapersonsjourney.
仅凭自己的智能手机,人们就能解锁这种共享单车。这些单车都装有全球定位系统,可以被放在公共场合的任何地方,等待下一位用户使用。它们受到了许多中国人的欢迎,因为它们有效地解决了最后一公里难题,即个人行程中的最后一段。
Inplaceswherethesubwaydoesntextend(延伸到),whereitsdifficulttochangefromonekindoftransporttoanother,itssoeasytogetwhereyouwanttogowithMobike,HuHong,29,toldAFP.Shepedals(骑自行车)toherShanghaireal-estate(房地产)job.
在地铁线路覆盖不到的地方,很难换乘其他交通,用摩拜单车去你想去的地方就简单多了,29岁的胡红(音译)在接受法新社采访时表示。在上海从事房地产行业的她都是骑自行车去上班的。
However,theschemeshavealsoledtoproblemssuchasillegalparking,vandalism(故意破坏)andtheft.
然而,这一计划也出现了一些问题,如非法停车,故意破坏和偷窃等。
Lastmonth,twonursesinBeijingwereplacedunderadministrativedetention(行政拘留)forfivedaysforputtinglocksontwosharedbikes.
上个月,北京的两名护士因在共享单车上上锁(占为己有),被处以行政拘留5天。
AndinDecember,amanwhostoleasharedbikewassentencedtoa3-monthdetentionwitha3-monthprobation(缓刑期),andfined1,000yuanbytheShanghaiMinhangPeoplesCourt.
而在去年12月,一名男子因偷窃一辆共享单车,被上海闵行人民法院判处拘役3个月,缓刑3个月,并处罚金人民币一千元。
Bike-sharingisagreenermethodoftransportationandprovidesauser-friendlyexperience,saidLiuXiaoming,vice-ministeroftransport.Butitsacombinationofonlineandofflinebusiness.Operatorsareusuallystronginonlineservices,butlackofflinebusinessexperience,whichcausesproblems.
共享单车是种更加绿色的出行方式,并且为用户提供了一种友好的体验,交通部副部长刘小明表示。但是这是一种线上和线下商业的结合。经营者的线上业务能力很强,但缺乏线下业务经验,导致了问题产生。
Infact,theseproblemsarealsosharedbybike-sharingschemesabroad.Launchedin2007,Vélibisalarge-scalepublicbikesharingsysteminParis.Atitsearlystageofoperation,italsosufferedfromproblemsofvandalismortheft.
事实上,这些问题在国外的共享单车体系中也同样存在。创建于2007年的Vélib是一个位于巴黎的大型公共单车共享系统。在其初期的运营中,它也曾遭遇故意损毁及偷窃等问题。
ByOct2009,alargenumberofVélibsinitialbikeshadtobereplacedduetovandalismortheft,accordingtoTheNewYorkTimes.Bikeswerefoundhangingfromlampposts(街灯柱)orthrownintotheSeineRiver.
据《纽约时报》报道,截至2009年10月,由于故意损毁和偷窃问题,大量初期的Vélib自行车不得不被置换。这些自行车曾被发现挂在街灯柱上,或是被扔进了塞纳河中。
Todealwiththeseproblems,thecompanycameupwiththeideaofencouragingpeopletoreturnthebikestostationsbyrewardingfreetimefortheirnextrides.
为了处理这些问题,该公司想到一个办法:鼓励人们将自行车归还至站点,并在他们下次使用时奖励免费用车时间作文篇(*)篇
Itisuniversallyacknowledgedthatthesharingeconomymeansthatpeoplesellorpurchasetheunoccupiedresourcesviaonlinetransaction.Havingbeenanewtrend,thesharingeconomyisplayingamoreandmorecrucialpartinourmodernlife.
Thereisnodoubtthatalargenumberofpeoplebenefitalotfromthesharingeconomy.Aboveall,itcontributestomakinggooduseoftheresources.People,whoownavailablestuffanddontuseitforthemoment,cansellorrentittootherswhoneedit.Thus,itsbeneficialforbothofthem,fornotonlythesellerorrentercanmakemoneybutthepurchasercansavemoney.Moreover,itcanmakesurethatthingscanbeusedasmanytimesaspossibleinsteadofbeingabandoned.Inaddition,ithelpstobuilduptrustbetweeneachother.
However,theriseofthesharingeconomyleadstothedifficultmanagement.Forinstance,thesharingbikesbringconvenienceforpeople,butpeopleplacethebikesatrandomandevenoccupytheroomofthesidewalk.Therefore,howtomanagethesharingthingsisworthconsidering.