记者近日从中关村科技园区石景山园获悉,为促进区域经济又好又快发展,该园紧紧扭住招商引资工作不放松,不断解放思想,谋新路、出新招、添新彩,打破了传统、单一的招商引资办法,摸索建立了一套科学、适用的招商引资方法体系,园区经济运行全面协调发展。
合力推动
为加大招商引资力度,在保持园区税源平稳增长的同时,不断加大新税源引进、培育新的经济增长点,石景山区委、区政府高度重视招商引资工作,把招商引资工作作为当前第一要务,四套领导班子带头抓招商,同时充分发挥各委办局职能作用,拿出管用招数,出台相关政策,优化投资环境。
在区领导的高度重视下,石景山园的招商引资工作已形成合力。统计数据显示,截止目前,区领导直接引入企业48家,其中注册资金1000万以上的企业33家;园区管委会招商67家,注册资金1000万以上的企业38家;借助社会力量引入企业10家,与此同时,各委办局积极工作,主动配合,搜狐网游等规模企业平稳落地、进驻园区,形成了“领导带头、部门协作、社会参与、全员齐力”招商的良好态势,入驻石景山园的企业质量、数量大幅提升。
记者了解到,为积极营造配套服务环境,真正做到“引得进、留得住、做得大”,石景山区了《石景山区关于加快中关村科技园区石景山园发展的办法》,并进一步落实好中关村政策、文化创意产业政策、石景山园支持企业发展政策,强化园区综合服务中心职能,开辟“绿色通道”,为企业提供全方位服务。一方面建立与企业定期交流工作机制,实现以财政投入为引导、社会资金为主体的多元化、多层次投融资体系,吸引更多的社会资本参与园区建设。一方面大力推进园区信息化建设,建设“数字园区”,强化宣传推介,推进园区环境整治和景观改造工程实施,并逐步改善园区及其周边环境,提高园区综合竞争力,完善人才配套服务,解决高级人才在住房、子女教育等方面的后顾之忧。
在一系列扎实有效的工作推动下,今年1至8月石景山园共引进企业125家,注册资金3.8亿元,截止目前,园区企业总数达到430余家。其中,引进以华录文化产业有限公司、汉铭无线、连邦软件为代表的注册资金超过1000万元的企业18家。今年上半年,园区实现总收入60亿元,上缴税金2亿元,同比分别增长2%和37%。园区经济总量快速增长。
创新改革
“135亩‘新媒体基地’”、“重大高新技术产业化”等11个重点招商项目和“崇新影视动漫楼”、“莱亚西创意大楼”等一批招商项目,是石景山园招商引资推介的重点。该如何吸引大企业、龙头企业和规模企业总部入驻?
石景山园的答案是――创新招商引资运作理念、拓展招商引资引进渠道。
石景山园主动学习借鉴先进园区经验,探索招商引资工作新方法、新路子,实施“带土移植”,重点引进符合园区产业发展方向的龙头企业和具有产业示范带动效应的明星企业,大力引进规模企业和成熟企业,促使国内外知名企业、集团、总部和更多的资金、项目聚集。另外,园区还进一步强化孵化器建设与管理、推进产学研一体化、支持各类中介机构发展,发挥社会力量作用,加速了园区产业资源集聚的步伐。
通过产业链招商、载体招商、服务招商、项目招商、网络招商等一切可利用的方式,积极举办、参加各种形式的推介会、洽谈会、展示会及项目信息会,石景山园在招商引资的工作方式和手段上不断创新。
根据园区经济分析数据来看,石景山园产业布局更趋合理。
规模企业拉动作用明显。上半年前50家园区企业(按累计税收排序)实现收入52.65亿元,上缴税金1.72亿元,均占全部园区企业总收入、税金的88%;收入过5000万元企业已有15家,比去年同期增加8家,亿元以上企业6家,实现收入38.39亿元,占园区总收入的64%,比去年同期增加2家。
高新技术企业继续保持快速增长态势,实现收入20.19亿元,上缴税金0.6亿元,占园区企业总收入、总税收的34%和30%,同比增长分别为49%和79%。
【关键词】创新引领开放崛起国际商务人才培养
十提出了“创新驱动”战略,湖南省也在第十一次党代会报告提出,奋力建设富饶美丽幸福新湖南,必须坚定不移实施“创新引领、开放崛起”新战略。湖南要实现“中部大省”向“开放强省”的跨越,离不开外经贸领域。而国际商务人才则是实现外经贸蓬勃和持续发展的核心先决条件。因此高校尤其是高等职业教育层次的国际商务类专业应进一步建设教师队伍、合理配置课程、优化教学实践等方面,培养“高素质、高技能、开放型、创新型”的国际商务人才。
一、湖南省“创新引领、开放崛起“战略背景下国际商务人才定位
当前,我省吸引外资和对外投资发展迅猛,国际经济合作程度不断加深,正在全面提高开放型经济水平,尤其在“一带一路”国家战略和湖南省“创新驱动、开放崛起“的战略背景下,需要大批高素质、高技能、开放型、创新型的复合国际商务人才。不论是我国经济不断升级转型,还是我省不断推进开放型经济,所需的国际商务人才都应当具备以下五种能力:一是广阔的国际视野和开发国际市场的能力;二是熟知国际贸易知识,具有较强的国际谈判能力和国际商务经营管理的能力,并应具有一门以上优良的外语交流的能力;三是掌握国际商贸法律和贸易惯例,并能综合使用法律解决和防范外经贸领域风险的能力;四是具有传统的国际贸易实务操作技能,还能拥有新事物发展如跨境电商平台操作技能的能力;五是需了解不同国家市场的经济和商业背景,并能尊重和协调文化差异的能力。因此,“创新引领、开放崛起“战略背景下的国际商务人才不仅仅需要掌握国际商务、贸易、法律、外语等专业知识,还需要发现、开拓、创新的能力。这才是符合湖南“创新驱动、开放崛起“战略下的国际商务人才的培养目标。
二、湖南省国际商务人才需求现状
(一)国际商务人才数量需求增加。据湖南省商务厅及长沙海关等部门的最新数据统计,2017年1月,湖南进出口总额达到139.65亿元人民币,同比增长31.6%,增速高于全国平均水平12个百分点,其中:出口93.24亿元,同比增长27.9%,进口46.41亿元,同比增长39.7%;一般贸易进出口总额96.12亿元,同比增长33.9%;加工贸易进出口总额41.82亿元,同比增长25.3%,因此,湖南省进出口的飞速发展,也进一步扩大了国际商务人才的需求。
(二)国际商务人才综合素质要求更高。目前湖南省大型进出口外贸企业不多,中坚力量仍是中小企业。中小企业业务量不大,岗位设置综合性强,需要的是既需要具有外贸理论知识又能具备综合操作能力的复合型人才。而大型企业由于业务量大,岗位设置细化并独立,将外贸相关岗位分解成业务员、跟单员、单证员、货运等,新型的跨境电商类企业则需要大量的跨境电商平台操作员、电商网站技术员等岗位,这些都要求国际商务类人才具备综合外贸知识和技能并拥有独立解决问题能力。而随着外经贸经济的快速发展和创新驱动、开放崛起战略的提出,面对日新月异的行业发展,外经贸企业急需高素质、高技能、综合性强的创新开放型国际商务人才。
(三)新型国际商务人才需求倍增。全球跨境电子商务交易规模随着互联网的普及而飞速发展,专家们预测以中国为核心的亚太地区在2022年将成为全球增长最快的跨境电子商务市场,并引领全球国际贸易的增长,跨境子商务占全球国际贸易市场的份额将进一步增加至30%。在中国,阿里研究院联合对外经济贸易大学国际商务研究中心的《中国跨境电商人才研究报告》中85.9%的企业紧缺跨境电商人才。2016年湖南省首家阿里巴巴跨境电商服务中心落户郴州北湖也为湖南跨境电商的发展起了积极促进作用。那么随着跨境电子商务的发展,既懂传统外贸和计算机网络知识,又懂电子商务应用的复合创新型国际商务人才将成为人才市场的抢手货。
(四)了解新型市场运行状况的应用型小语种人才缺乏。2016年,湖南省出口增长较快的国家和地区除了传统的美国、欧盟、日本、中国香港、韩国以外,俄罗斯、中国台湾等国家和地区的贸易进出口也实现飞速发展。除传统的欧美市场,亚洲市场在湖南省对外贸易中占了比较大的比重。以后随着中国(湖南)自由贸易试验区的成功申报,将使湖南的外经贸出现大幅增长。因此了解目标市场特别是亚洲文化且懂得俄语等小语种的国际商务人才将受到企业的欢迎。
二、国际商务人才培养存在的问题分析:
(一)国际商务专业师资队伍配置不合理
国际商务专业是国家为适应经济贸易的发展开设的新学科,目的在于培养适应社会主义现代化建设,具备专业知识,能够参与国际商务活动的应用型人才。在湖南的“创新驱动、开放崛起”战略提出后,社会对国际商务人才的培养提出了新的要求。需要高素质、高技能、开放型、创新型复合人才,目前的人才培养模式已经不能适应这种模式。培养国际商务专业的人才需要专业对口的老师,但目前我省专门开设国际商务专业的高校并不多。而专业的设置往往跟不上社会的发展,导致报考此专业的学生也不多。因为缺乏对口专业的国际商务专业人才,高校在师资方面往往捉襟见肘。经过调查,我省高校的国际商务教师大多是国际贸易的教师或者是经济管理类教师兼任,专业性和权威性较弱,明显不能适应湖南“创新驱动、开放崛起”战略下对国际商务人才的培养要求。
(二)国际商务专业课程设置滞后
目前,湖南高校开设国际商务专业的课程设置比较滞后。主要还是开设传统的国际经济贸易、经营管理、国际营销等课程。随着湖南“创新驱动、开放崛起”战略的提出,没有做到与时俱进。国际商务专业人才的培养应该做到服务于地方经济发展,开设一些特色服务课程。湖南在烟花、湘绣、陶瓷等领域在世界享有盛名,那么国际商务专业可以开设这些课程进行差异化培养。这种差异化培养的学生,才更加具有国际竞争力,也有利于服务地方经济发展。另外,在语言类课程的设置上存在一个共同的问题。就是对外语类课程的设置单一,基本还是开设大学英语或者商务英语。而从事国际商务专业,开拓的国际市场和交流语言是重要的媒介和工具。湖南需开拓的国际市场不仅仅是传统的欧亚大陆,涵盖的地理范围应该涉及全球,那么仅仅靠开设的一两种外语类课程是远远不够的,也不适应湖南外经贸的发展。
(三)国际商务专业实践教学比重太小
”互联网+“和大数据时代背景下对国际商务专业尤其是跨境电商方向的专业实践要求更高,但很多高校依然将传统的课堂理论教学放置重点位置,实践教学不重视。或者是即使开设了实践教学也只是课堂上简单的配合,不论是实践教学手段、实践教学设备和场所都跟不上,直接影响了学生实践操作技能的培养和创新能力的发挥。
三、国际商务人才培养对策分析
(一)提高国际商务师资的业务水平
在“创新驱动、开放崛起”战略背景下,应该更加重视国际商务专业的师资问题。专业师资配备可以选择专职教师+企业专家的模式,有利于国际商务专业的学生学习企业的国际商务知识和操作技能。同时也应该将专职教师派去企业实践和国外研学,提高教师的理论和实践教学水平。同时也应该鼓励专教师进行新知识和新技能的学习,如跨境电商知识的学习,以便适应当今外经贸的发展。
(二)合理设置国际商务课程体系
在“创新驱动、开放崛起”战略背景下,对课程配置提出了更高的要求,专业课程设置应该和国际商务人才培养目标一致。国际商务专业除了开设传统的国际贸易、国际市场营销课程外,还应该开设企业经营管理、国际文化知识、创新创业教育等课程。同时建议对国际商务专业的学生开设第二外语小语种的学习,来解决国际商务外语小语种人才不足的窘境。通过优化课程设置,更好的培养高素质、高技能、开放型、创新型的国际商务人才,服务湖南地方经济。
(三)加大跨境电商技能的培养
随着跨境电商业务的兴起,优秀的国际商务人才应该也具备跨境电商的知识和操作能力。由于跨境电商主要是通过互联网平台进行交易或信息采集,所以高校在培养国际商务人才时就除了开设传统的计算机应用课程外还应增设跨境电商课程。如电子商务应用、跨境电商平台操作等等。在该课程的知识和技能培养方面,建议专职教师可以引领学生在互联网上完成学习,与时代接轨,时刻掌握跨境电商最新动态。假期将学生送去跨境电商企业实习,这将有助于国际商务人才掌握跨境电商知识和实际技能。
(三)提升国际商务实践教学水平
国际商务专业实践教学主要体现在国际商务谈判能力、国际商务文化礼仪知识和跨境电商平台操作等方面,充分利用校企合作企业将这些环节仿真模拟,实现专业核心课程的全实践教学,让学生在真实的工作环境进行学习和实践操作,培养学生的核心能力,包括创新能力、沟通谈判能力、语言交流能力等。
四、小结
湖南省“创新驱动、开放崛起”战略的提出对国际商务专业的建设发展提出了更高的要求。目前的国际商务人才培养在教师队伍建设,课程设置和实践教学上存在一些问题。要对这些问题进行积极的研究,不断总结经验,完善培养体系。培养出更加符合时代要求,能够促进区域经济发展的高素质、高技能、开放型、创新型复合型国际商务人才。这也是“创新驱动、开放崛起”战略对国际商务人才培养的一个基本要求。
【参考文献】
[1]张晓涛.美国大学国际商务人才培养模式及启示[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2015(7):217-223
[2]李孟一.国际商务专业硕士人才培养初探[J].对外经济贸易大学学报,2015(2):154-160
[3]匡增杰.对优化国际商务专业人才培养模式的思考[J].黑龙江教育学院学报,2015(2):35-37
[4]陈国雄.温州跨境电子商务人才培养路径与实践[J].温州职业技术学院学报,2015,1(8):38-41.
1.商务英语的概念
“商务翻译就是指与商务活动有关的翻译。一般来说,这些活动都是国际性的,涉及两个或两个以上国家的企业或商,内容涉及技术引进、对外商业宣传、对外贸易、招商引资、对外劳务承包、商业保险、国际投资、国际运输等各个方面”[1]。商务英语翻译之所以在企业国际贸易中占据极其重要的作用,是因为它有着其他日常英语所没有的特点。“由于我们所处环境的限制,商务英语翻译集中了商务文化知识与普通英语翻译两大主体,与我们学习的日常英语相比,商务英语学的知识面更广,其词汇更具专业性”[2]。概括的来说,商务英语翻译就是当前企业激烈的国际贸易竞争的现状下,商务英语翻译成为了企业发展中必不可少的部分。
2.商务英语翻译的特点
商务英语源于普通英语,具有普通英语的语言学特征,但又是商务知识和英语的综合,因而又具有独特性。
2.1商务英语词汇的专业性
“商务英语中含有大量的专业词汇。对专业词汇的精确运用是商务英语的最大特点”[3]。比如CFR,CostAndFreight…NaredPortofDestination成本加运费(指定目的港)是指卖方必须在合同规定的日期或期间内在装运港将货物交运往指定目的港的船上,负担货运越过船舷为止的一切费用和货物丢失或损坏的风险;负责租船或订舱,支付从装运港到目的港的正常运费。
2.2商务英语词汇的严谨性、正式性和灵活性
“在商务活动中大多具有正式、庄重的特点。与之相适应,商务英语翻译用词一般也要求较为正式、严谨”[4]。比如说,在企业的交易合同中,严谨、正式和灵活的用词就能够确保企业双方利益得到保障,共同促进发展。
2.3商务英语词汇的多义性
英语词汇具有一词多义的特点,商务英语词汇也具有这样的特征。“在商务英语的书面文件当中,商务英语词汇不仅具有词汇基本意义,具有特定的专业内涵,而且在不同场景下具有不同含义”[5]。因此,从事商务翻译的译者在语言实践中,就需要根据文章或者具体的实际应用中的内容辨别所译词汇是在一般意义上使用还是专业方面意义上的使用,这样可以有助于译者精确地把握其含义,给出恰到合适的译文,为企业的发展保驾护航。
2.4结构严谨、逻辑严密的语句
“商务英语翻译的句子往往具有结构严谨、逻辑严密的特点,力求最大限度地实现表达效果的准确性、时效性和逻辑性”[6]。
3.商务英语翻译的发展现状
根据国家政策、社会发展的数据统计显示,目前我国正采取一系列的措施来保证商务英翻译的发展以及人才的培养。如今在我国各大高校中,已经有六百多所院校开设了商务英语专业。随着东盟区的发展,与各个国家贸易的不断加强,广西也相应在不同高校中开设了商务英语翻译专业。针对不同的商务英语翻译情景采取不同的教学方式,大力开发学生的商务英语翻译才能。同时各高校也在学习中不断探索总结出商务英语翻译的经验,为商务英语翻译走向成熟作出了极大的贡献。在如今全球经济一体化的大背景下,各个国家都在加强商务英语翻译人才的建设,无论在哪个国家,商务英语翻译都是需要被关注的部分,需要人们对其进行深入的研究与剖析。特别是对于广西而言,更应该积极发掘人才,挖掘出其中潜在的价值。
4.商务英语翻译对广西小微企业的重要性
根据广西第三次全国经济普查首次对全区小微企业进行的普查,普查结果显示,2013年未,广西拥有第二、第三产业的小、微企业法人单位14.26万家,占全国小、微企业法人单位的1.7%。从事第二、第三产业的小、微企业法人单位在全国31个省市中排第18位,占全区企业法人单位的95.6%,占全部企业法人单位比重在全国排第10位。南宁、柳州、桂林、玉林等四市小微企业法人单位各项指标合计均占全区小微企业总数的50%以上。“其中南宁市居全区之首,全市小微企业法人单位数3.88万家,占全区小微企业的27.2%,在全区经济舞台林林总总的企业中,小微企业占据着半壁江山,在广西经济发展中占有重要地位”[7]。除此之外,“广西北部湾”规划的获批也标志着中国区域经济的第四次飞跃。这意味着广西将从一个狭隘的省区经济,转变为对接国际的经济前沿和桥头堡,并主动融入世界经济和区域经济一体化中。广西小微企业对于商务英语需求将成为其发展路上的踏脚石。对于广西小微企业来说,拥有一个高效的商务英语翻译团队就意味着企业可以在东盟市场中取得领先地位。在与东盟或其他地区国家贸易过程中,商务英语翻译能够帮助众多的广西小微企业及时正确的获取对方国家最新的知识技术和信息,了解各个国家市场是同类产品发展的新动态,加强国际间的交流与合作,以商务英语翻译作为桥梁,为广西小微企业提供平台,通过学习、推广国外先进技术和经验,实现分享和共赢,提高企业的产品质量,共同推动东盟以及全球经济发展。总而言之,商务英语翻译起着沟通广西小微企业与外商的媒介作用,并且渗透到双方贸易中的每一个环节,对双方企业贸易发展有辅助和促进作用。
根据上述内容,我们能够了解到商务英语翻译在我国当前的时代背景下的发展现状和机遇,各大院校都在努力加大培养卓越的商务英语翻译人才。与此同时,广西小微企业也在国家一系列的经济政策的帮助下与世界经济和区域经济一体化的浪潮中,迎来了极佳的发展机会。在这经济全球化趋势不断加强的环境下,商务英语翻译对于广西小微企业在国际贸易发展中更起着推波助澜的作用,让广西小微企业在国际市场竞争中如虎添翼。
作者:苏臻杨静洁许婷婷单位:广西大学行健文理学院
参考文献:
[1]彭萍.实用英汉对比与翻译(英汉双向)[M].2009:2.
[2]翁凤翔,辛瑞娟.商务英语:历史、现状与未来[J].当代外语研究,2012(4):43-47.
关键词:知识经济跨文化交际商务英语教学
21世纪是知识经济时代,也是国际经济文化、科学技术、信息等各方面交流频繁、竞争激烈的国际化时代。这一时代呼唤着大批高水平、高素质、高能力世界型人才。[1]因此,对高校商务英语教学带来了更高的要求和挑战。德国经济语言学的创始人梅辛(Messing)指出经济交际具有跨文化的性质(详见钱敏汝1997,7)。他以1929年英国经济界的有关调查为例,说明英国的外贸决算与其外贸人员语言能力之间的关系,论证了经济交际的重要性。在各种层次的国际经济贸易活动中,与产品的质量、价格、技术的先进程度一样,经济行为主体的跨文化交际能力也成为关键因素之一[2]。经济活动和语言交际都是人类生活中的行为,两者之间的关系构成了经济交际的基础。
一、跨文化知识经济交际与交际教学
21世纪是知识经济时代,跨文化经济交往、跨文化技术交流、跨文化信息沟通等都将给商务英语教学人才的培养带来机遇和挑战。从经济学视角来看,知识经济是一种以知识为基础的经济形态,直接依赖于知识和信息的生产、分配与使用。跨文化知识经济交际首要依托的是高新技术,知识经济时代是建立在科学技术高度发展的基础上的。从文化视角的层面来理解,既然开放的中国正在越来越大的广度和深度上走向世界,世界也在走向中国,而且世界上各民族的互依性、共生性空前加强,那么,我们就务必理性对待并汲取世界上最具人类普遍性和时代性、或是最能为我们所用的文化;从外语教学与研究的层面来看,21世纪将是一个国际化的高科技时代,是一个由工业社会进一步向信息化社会转变的时代。
跨文化的交际研究,主要探讨不同文化背景成员之间交流时的场景,而这样的交际场景在当今世界性的经济活动中出现频率很高,遍及社会各个领域,涉及各种交际类型,渗透到各种经济活动,涵盖了各个生活层面,使跨文化交际成为知识交际的一个十分重要的部分。这样,知识经济交际与跨文化交流相互交叉和融合便形成了跨文化知识经济交际。
二、跨文化交际教学的原则
(一)实用性原则
实用性原则是商务英语教学中跨文化交际教学的基本原则。跨文化内容应贯穿商务英语教学的始终,落实到各专业主干课程的教学中。教学过程中的跨文化交际教学应在语言教学的框架之内进行,为语言教学服务。同时,语言教学也应以跨文化交际教学为主导。这样,英语教学就能促进学生更好地掌握语言知识与交际技能。语言知识与文化知识的同步传授,使二者构成一个完整的学科教学体系。文化教学不仅要侧重介绍目的语的文化的差异,而且要突出目的语主流文化的特点。
(二)循序渐进原则
循序渐进是商务英语教学中跨文化交际教学应符合的重要原则。文化背景知识是一个民族、一个社会在其形成和发展过程中渐渐产生并代代相传的实践知识与理念。一种语言的文化背景知识是非常广泛的。从外语教学的特点出发,跨文化交际教学有一个阶段性或层次性的问题,我们可把商务英语教学中跨文化教育划分为文化知识层次的教学与文化理解层次的教学。文化知识层培养的是具有观光游客型生存技能(touristsurvivalskills)的语言学习者,而文化理解层培养的是具有参与者型跨文化交际能力(participant—typeinterculturalshills)的语言学习者。因此掌握文化知识是学习的开始,掌握交际文化是学习文化的目的。商务英语教学中的跨文化教育应以文化知识为起点,文化意识为桥梁,文化理解为目的,进行阶段性、循序渐进的教学。
(三)交际性原则
交际性是商务英语教学中的跨文化交际教学主要原则。交际性原则在商务英语的教学中主要体现以下四点:一是语境化(contextualization),这是商务英语教学的基本前提;二是交际化,整个商务教学过程在真实的社会情景下使用真实的语言进行交际活动,即语言课堂教学应该排斥机械操练,应创造较自然的言语交际环境,按情景题材组织教学材料和教学活动,让学生在真实的的交际场景中进行操练、大量使用信息转换、情景模拟、案例、游戏、角色表演等活动形式;三是学生中心化,在交际化的教学过程中,应以学生为中心,教师的作用主要
[1][2][3]
是提供和组织各种课堂教学活动。给学生提供交际情景与场合,帮助学生创造性地、自由地表达他们的意愿;四是氛围愉快化,在课堂教学中应创造轻松愉快的学习气氛,对学生的言语错误采取宽容与容忍的态度,不要频繁地纠正学生错误,打断学生连贯的语言表达,应在交际任务完成后指出学生错误。
三、跨文化知识经济交际与商务英语教学
商务英语专业的学生毕业后主要从事外贸经济活动,而知识经济的最终落脚点也是一种经济活动,任何离开文化看经济的人无法对经济作出合理的解释。知识经济活动与语言文化交际都是人类共有的社会性的重要活动。很多高校的商务英语教学已经开始关注跨文化教育在教学中的作用,但基本上是从语言体系本身出发的,也就是以语言体系教学为主,结合有关语言现象来学习语言所涉及到的文化环境,即从语言视角研究转向文化视角。这是一种从语言体系到文化环境的商务英语教学,应该在充分考虑文化差异的基础上,探索一条以跨文化教育为导向的商务英语教学途径,由文化视角转向语言视角的商务英语教学新途径,以真正提高学生的英语跨文化交际能力为目的。
四、实现商务英语跨文化交际教学的途径
要想让商务英语专业的而学生毕业后顺利从事经济交际活动,在商务英语课堂教学与实践教学过程中融入跨文化内容就很有必要了。跨语言、跨文化现象涉及两种语言和两种文化对交际的影响,如中国人使用英语就存在跨语言、跨文化的语用问题。不同文化背景的人在一起使用某种语言进行交际,总回避不了语用差异,而语用差异往往是文化差异造成的,这种差异会对交际造成影响,出现信息误导、信息错误和信息障碍,造成经济交际的失败。那么,如何在商务英语教学中让学生了解到更多的跨文化交际方法和手段,避免发生经济交际失误呢?下面从商务英语专业课程设置、教材内容、实践教学环节、教学方法与手段、师资队伍等影响学生跨文化知识经济交际能力的诸要素谈谈教学改革措施。
(一)商务英语专业应设置直接了解本国主要外贸国家的文化差异的课程如英美文化教程、欧洲文化教程等。据调查,广东省的多所高职院校所开设的商务英语专业只有%的专业开设了英美文化课程,没有学校开设欧洲文化教程。
(二)教学内容要能够反映跨文化知识经济交际及快速变化中的时代。教材既要从知识的传授出发,也要有助于学生鉴赏批评能力、思维与创新能力的培养,教材内容要具备较强的实用性和针对性,适应知识经济交际的需要,遵循外语教学的规律,使知识经济对人才的需求在教材和随后的教学中得以体现。
(三)要有计划、有针对性地组织实践教学,参加跨文化经济交际活动,增加实际专业知识认知的可能性。对于位于珠三角地区的广东省的商务英语专业学生来说,每年通过春季和秋季的中国出口商品交易会至少可获得两次机会与国际参展商交流,尽可能多第了解各国代表在经济交际活动中所体现的文化差异。珠三角地区外企无数,学院也可以与企业合作,在国际商务交际活动中给予学生实习的机会,提前了解文化差异所带来的影响,为今后就业时顺利完成跨文化交际任务打好基础。
(四)教学方法与手段要注意充分利用计算机辅助教学、多媒体设备、网络教学等现代化技术手段来实现课堂教学,展示和分析跨文化知识经济交际的实际情景,从生活的文化模式出发描写各种跨文化经济交际行为的合适条件,为培养真正能使知识经济交往和跨文化交往两者良性互动的世纪复合型人才而开拓出大学英语教学的新天地。
(五)师资力量也是一个重要的影响跨文化知识经济交际的因素。如果教学过程中的教师对跨文化知识一无所知,我们可以想象,所培养的学生也不会是优秀的跨文化交际者。商务英语教师跨文化知识的缺失是目前商务英语专业面临的重要问题,要想实现高效跨文化交际教学,必须尽快解决师资的问题。教师可通过自学与培训培养自己的跨文化知识与素质。
关键词:高职院校;“互联网+”;商务英语;人才需求;人才培养模式
互联网技术具有极其庞大的工作网络和体系,将不同种类的商业与移动客户端等进行有机的融合,建立一个相对比较稳定的生态体系,同样也为互联网技术的未来发展提供了非常广阔的空间。互联网技术逐渐与外贸相对接,这样就会对高等职业商务英语人才的需求越来越多,为人才的发展提供了非常大的空间。基于此,本文针对当前“互联网+”背景下对人才的需求进行分析,并针对于此,阐述了人才培养的正确模式。
一、“互联网+”背景下高职商务英语人才需求分析
1、商务技能
在当前“互联网+”的背景下,人才的培养和发展必将面临一定的挑战和机遇。作为当前高等职业院校的商务英语专业的学生,提高自身的电子商务技能以及交际能力是非常重要的要求。学生所具备的学习能力和沟通能力以及敬业精神、团队协作能力和良好的职业道德等组成了学生非常重要的综合素质。
2、英语能力
在当前“互联网+”的时代背景之下,很多电子商务企业不断发展和壮大,对于具备较强商务英语能力的人才需求越来越高。“互联网+”技术的不断发展,促使这些传统的企业逐渐转变成为依靠互联网的运营模式,进而能够不断地走向世界。这样企业对于人才英语能力的要求也会越来越高,对商务英语的应用能力的深度和广度变得更加严格和细化。因此,在“互联网+”时代背景下,人才的培养应该更加适应互联网的实际发展需求,以此在这个过程中不断地培养出更多具有较强英语能力的复合型人才。
3、岗位能力
在“互联网+”电子商务行业当中,很多企业的就业岗位都需要能够具备较高的商务英语基础知识和基本技能。在当前的“互联网+”时代背景下,很多的传统企业都在逐渐地转变为互联网的运营模式,互联网技术能够引领这些传统企业逐渐走向国际,随之这些企业的发展就会为商务英语人才提供更好的机遇,也会被市场经济越来越看好。
4、学历要求
根据相关的数据统计,当前我国大部分高端的电子商务相关企业对人才学历的要求也逐渐增高,从本科学历到985、211再到硕士、博士。但是很多中小型企业对人才的学历要求还不是很严格,高职院校的商务英语人才能够基本的满足企业的实际需求。而导致这些人才要求高,需求量大的主要原因是当前的互联网经济模式下国际合作之间更加便捷化,安全化。因此,在当前“互联网+”的背景下,企业针对商务英语专业的人才需求量正在逐年的增加。
二、当前高职商务英语人才培养现状分析
1、商务英语的教学特色不够鲜明
首先,由于高职院校商务英语的教师语言能力都是比较强的,但是所具备的实践能力是相对比较弱的,因此,很多教师在讲课的过程中通常都是讲语言知识,并且多采用相对比较传统的方法,比如角色扮演和学生讨论以及教师讲授等。这些方法虽然具有不同的优点,但是在这些方法当中,学生对知识的学习更加依赖教师,学生很多时候都比较被动的接受知识,这与当前高职院校培养技能型和符合性以及应用型的人才培养目标不符合。其次就是在教学过程当中英语教师更加重视理论和结构以及体系等方面的传授,而没有对学生应用能力方面加以重视。导致学生缺乏自身的准确定位,缺乏实际的操作和应用实践经验,因此,不能够培养出更加专业满足市场需求的应用型人才。
2、商务英语的教学课程设置不够合理
高职商务英语专业的课程设置是模仿本科院校的课程设置,通常就是将英语方面的课程进行缩减。高职商务英语的课程设置根本就没有体现当前高职院校人才培养的特色,在技能课程设置方面严重不足,很多实践课程都仅限于理论知识的教学。同时,很多教师也都忽略了商务英语知识的融合,以及教学方法转变的重要性,这样就会对学生的学习产生一定的影响。
三、“互联网+”背景下高职商务英语人才培养模式研究
1、“互联网+”背景下的课程创新
通过互联网技术的应用,能够有效的掌握一定区域当中外贸行业的变化动态以及发展趋势,促使前沿的商务英语知识能够较为及时的引入课堂当中。并且能够根据其余外贸行业的发展需求举一反三对教学内容进行调整,逐渐地形成与地方相关行业相适应的高等职业教育,有效地实现行业需求和人才培养以及课堂教学等方面的“零对接”。在当前“互联网+”的时代背景之下,可以运用互联网技术手段让学校和学校所在地区的企业进行校企合作,将企业部分实习岗位的实践工作与学校的教材和教学内容相融合,让学生能够更加深刻地认识和了解商务英语的实际应用环境、应用技巧和谈判目的。另外,还应该将企业当中的成功项目以及案例等进行汇编,为学生创设更加真实的企业岗位情景,让学生能够通过对工作情景的体验和讨论,提升学生的实际工作场景的认识和理解。总之,通过互联网技术网络手段,能够将实际的工作场景和操作技能等转变为课程教学内容,有利于商务英语教学内容的实际化和立体化,同时还有利于人才培养技能的有效提高。
2、“互联网+”背景下的教学创新
当前我国高职院校商务英语教学最主要的就是由社会实践和课堂教学相互融合起来的。课堂当中进行理论学习,课后进行实践操作,这些都依赖于一定的空间和时间,促使学生的学习有些欠缺灵活化和自主化。但是在当前“互联网+”的教学模式下,学生所能够采取的学习模式完全地打破了传统课堂教学所具有的时间和空间的限制,并且逐渐产生了很多新型的学习模式以及教学模式。可以将弹幕引入到学生的课堂当中,学生可以通过互联网技术,用手机发表一些评论、看法或者是疑问等,这些内容和问题都会马上显示在课件上,教师可以依据学生的实际情况进行反馈,灵活地处理好授课的方式和内容,并且能够有针对性的帮助学生进行讨论和思考。随着我国“慕课”以及“微课”等教学模式的兴起,同样也改变了学生自身的学习观念。通过互联网技术能够让学生更加灵活地按照自己的要求,选择适合的知识点做自主学习和探索,让学生的学习变得更加的主观化。将师生之间的互动主体变成学生,教师不能够像以前一样不停地对知识进行灌输,而是应该为学生提供更多的学习资源,激发学生的兴趣,引导学生进行思考。“互联网+”时代的到来让高职商务英语教学模式变得更加的多样化,让课堂教学变得更加的灵活自如,变得更加的丰富。
3、“互联网+”背景下的考核创新
可以将“互联网+”技术引入到实际商务英语课程考核当中,将抽象的纸质问题变得更加的具体化。商务英语的课程考核不仅仅是为简单的检查学生对相关英语知识和问题的回答,而是为了能够充分、全面的考核学生对商务英语这门课程的理解和掌握程度,最后是否能够将这些英语知识全部转化为实际的技术和技能,将其能够全部应用到实际的工作当中。通过计算机技术的应用,可以将外贸工作当中的不同环节进行情境化,并且能够根据实际的情景做出相应的任务,让学生能够通过操作相应的模仿软件认真地完成这样的任务,进而能够考查学生实际解决问题的能力。这种考核方法的结果不仅是分数的一种形成,能够充分地反映出学生对商务英语课程的掌握和熟练的程度,让学生能够在考核的过程中更加真实的体验商务英语岗位实际的职业要求,并且能够根据自身在考核当中所变现出来的问题做出及时的补缺和查漏,不断地提升学生自身的实际操作能力和业务水平。
四、结语
综上所述,随着我国市场经济的不断发展,外贸行业的不断转型和升级,外贸工作人员的素质和能力都需要进行大幅度提高。我国的高职院校想要培养出更多能够适合社会经济发展,具备较强商务英语竞争能力的人才,就不得不注重互联网技术所产生的影响。因为只有通过互联网技术和先进的科学手段才能够构建新型的教学方式和模式,才能够培养出更多具有较强应用型的商务英语高素质人才。
参考文献:
[1]孙从众.“互联网+”背景下高职院校跨境电商人才培养模式探索———以宁波城市职业技术学院应用英语专业为例[J].江西电力职业技术学院学报,2015,(05).
[2]杨敏,黄翔.基于跨境电商方向的高职商务英语专业教学改革的探索与实践———以南昌师范高等专科学校为例[J].职教论坛,2016,(11).
关键词:英汉商务表达概念隐喻相似性差异性
引言
随着中国经济与世界经济的联系日益紧密,中国与世界各国间的商业活动更加频繁,商务英语和商务汉语在人们的沟通交流中显得尤为重要,特别是英汉商务表达对于人们正确传达和理解语义起到了关键作用。许多学者从传统语义学或转换―生成语言学来对比分析英汉语表达的异同,却往往忽视其认知范畴的研究。商务英语和商务汉语属于专门用途语言,其概念隐喻的出现频率很高,因此,从认知语义学角度探究和对比英汉商务表达中的概念隐喻,将有助于弄清不同文化背景下商务表达中概念隐喻的认知本质。
一、商务表达中的概念隐喻
隐喻在英汉两种语言中比较常见且应用范围较广。传统语言学,尤其是乔姆斯基的生成语言学认为语言是独立的模块和封闭的系统,而隐喻只是一种修辞格,是无法解释的特例现象。认知语言学则将语言视为人类众多认知能力中的一部分,将隐喻视为一种想象认知能力和认知思维方式。由于认知语言学在隐喻方面的理论优势,语言中,尤其是专门用途语言中的概念隐喻机制得到了很好的解释。Lakoff认为,概念隐喻就是将源域的部分特征映射到目的域,人们在理解目的域的基础上部分地理解了源域。商务英语和汉语是在科技英语和汉语的逐步发展过程中形成的经济管理等门类的专门用途语言,其中包含有很多抽象难懂的专业术语和表达,隐喻正是将这些抽象概念映射到人们容易理解的事物上,从而将两者联系起来,前者因与后者产生联系而易于理解。与一般的隐喻相同,商务表达中的概念隐喻也主要分为以下三类:结构隐喻、方位隐喻和实体隐喻。(蓝纯,2005:122)结构隐喻是用一种概念的结构构建另一种概念,用描述一种概念的词汇描述另一种概念,用源域中人们比较熟悉的概念去类比目的域中抽象的概念。方位隐喻是利用空间方位而构建的隐喻概念,比如上下、前后,中心、边缘等空间概念映射到情绪、状态等抽象的概念上。实体隐喻是人们将抽象的和模糊的思想、感情、心理活动、事件、状态等无形概念作为具体的有形实体,以对其进行指称、归类、组合和识别等。(彭建武,2005:25-28)
二、英汉商务表达中概念隐喻的相似性
认知语义学的哲学基础是经验主义,概念隐喻在认知语义学范畴内是以人们的经验为基础的概念映射。在英语和汉语中,人们所表述的商务内容具有相同的经验基础,即人们在商务表达中会寻求相同的目的域与同一个源域相对应。这样的相似性在三种隐喻中都有所体现。
(一)结构隐喻
商务表达中的抽象概念很多,人们会倾向于用另一个熟悉的概念结构来类比所要表达的商务概念,而这样的类比在商务英语和商务汉语中有很多是相似的。比如,汉语中说“经济前景一片光明”,英语中则有“brighteconomicfuture”,在英汉两种表达中,经济前景是一个较为专业的词汇,为表达经济前景良好,英汉两种语言都选择使用形容光线的词汇,这主要基于英汉两种语言背景下人们的经验基础。认知语义学的经验观认为,意义来源于人们的感知体验,(王寅,2005:174)没有脱离于人们经验的意义存在,两种语言背景下的人们都把光线的状态,这一熟悉的概念作为目的域的状态来表达经济前景这一源域的状态,从而将人们对于光线的认知体验转换成能够表达经济前景如何的语言意义。再如,汉语中常说“商场就是战场”,英语中有相同的隐喻表达,如,tradewar,pricewar,marketingcampaign,launcheconomicattack,marketingisakeyweapon等(孔德明,2002:14),战争和战斗的概念是人们熟知的,其激烈程度和斗争的残酷也是可以体会的,英汉语在表达经济竞争状况时都采用了战争的概念作为喻体,使本体的语义得到充分的理解。类似的相同结构隐喻还有很多,如,在某行业中领先的经济体在英语中可以称为“bellwether”,就是脖子上挂着铃铛走在前面的公羊,汉语中也有同样的说法,称为“领头羊”;福利经济学中视时间为资源,认为timeismoney,对应汉语中的“时间就是金钱”;公共管理学中认为有freeride的现象,对应汉语中的“搭便车/搭顺风车”;营销学中有valuechain和industrychain的概念,对应汉语中的“价值链”和“产业链”的说法;企业合并在英语中可以表达为“inmarriage”,汉语中则可以称为“联姻”,等等,在这些商务表达中,英汉语不谋而合。
(二)方位隐喻
人们在描述事物,尤其是空间结构时,通常会采用方位词,而方位词在语言使用中通常能够凸显隐喻功能,因为语言中的许多隐喻都与人在一定空间中的身体体验有关(朱跃,2006:45),表示空间概念的方位词与人们对事物的体验联系在一起就出现了很多方位隐喻,从而实现了令人意想不到的表达效果,尤其是在表达商务含义时,其优势更为明显。例如,“Ourbeliefisthatthestockhastankedtoomuch,andwillbottomoutsoon.省略/article/57320-overstock-to-bottom-out)一句中,bottom一词是表示底部的方位词,人们的经验认为底部是最低点,因此该隐喻很自然地用来喻指股市跌到最低点。汉语中也用类似的方位隐喻,如“你可以将之视为我们在行业谷底时的‘抄底行为’”(引自《21世纪经济报道》2007年9月15日《再造普洱茶》一文),谷底在人们的经验中是一个非常熟悉的方位,暗喻行业最为衰败时;“抄底”是人们的一个动作体验,是多见于股市中的一个方位隐喻,表示在股价最低点时买入,这里借用过来表示在行业最低靡时进入该行业,从而使得句义形象生动,易于理解。英汉商务表达中,除了顶部、底端的方位隐喻相同外,相同的上下、前后、里外的隐喻概念也是比较常见的。例如,“Theslowdowntheyrecordwasnotcausedbythismonth’suptickintheeuro.”(引自《经济学家》杂志2004年11月16日“brutal,ineverysense”一文)一句中up这一表示向上的方位词被映射到欧元的价值状态上,表示欧元价值增加。汉语中亦有类似的隐喻表达,例如:“就东亚整体而言,中国无论在经济规模还是增长速度方面均仍居榜首,并带动东亚地区整体经济上扬”(引自《财经》网2007年12月13日综合报道)一句中“经济上扬”也是向上的方位隐喻。
(三)实体隐喻
将抽象的概念看作具体实物,有助于信息文本的传达及其接受者理解文本含义,英汉商务表达的实体隐喻也具有这样的特点。例如以下两句商务英语表达:TheysuggestthatEurope’sweakeningeconomiesarenotinagoodpositiontocopewithastrengtheningcurrency.TheFrencheconomycrawledalongatanannualpaceofjust0.4%betweenJulyandSeptember.(均引自《经济学家杂志》2004年11月16日“brutal,ineverysense”一文),weakeningeconomy,tocopewith,crawl这些词语都表明,经济在这里已被视为一个实体的人,我们可以对经济进行指称和识别。汉语中也有此类实体隐喻,如中国证券投资者保护网2008年2月12日一文的标题为“欧洲经济康复期将更长”。康复期是指人在患病之后得以治愈、逐步恢复健康的一段时间,在这里,欧洲经济被赋予了人的特征,人们对于康复期的经验认知使这一标题产生了意义。其他相似的实体隐喻也有很多,如英语中“flowingassets”的概念和汉语中“记流水帐”的表达均把金钱和财产看作流动的实体;英语中“bull/bearmarket”和汉语中“牛市/熊市”均把股市看成相同的动物实体;英语中“enterintothemarket”和汉语中的“进入市场”都把市场看作一个有里外的、可以进入走出的实体容器。
三、英汉商务表达中概念隐喻的差异性
上文谈到由于英汉两种不同语言背景下,人们存在相同的经验基础,商务表达中的概念隐喻因而会趋向一致。但与此同时,英汉商务表达中不同的概念隐喻也比比皆是,这是由于隐喻是我们将经验概念范畴化的基本方法(张维鼎,2007:178),而在不同文化背景下,人们的经验方式、思维方式、表达方式不尽相同,将隐喻概念范畴化的方式就存在一定的差异。例如,汉语中的结构隐喻形容一个大的经济体可以用巨龙,英语中则没有这样的结构隐喻,因为龙在英语文化中是邪恶的象征,英语中表示大型的物体可以用giant或megatron(汉语中译为巨无霸)。某些在汉语文化中熟悉的概念在英语文化中是根本不存在的,比如,“天安科技受让莲花股权本来已经尘埃落定,谁知半路杀出一个程咬金――长城资产管理公司”(引自《21世纪经济报道》2006年7月11日《莲花味精MBO迷局玄机》一文)中“半路杀出个程咬金”带有浓厚的中国文化特色,意思是半路上出现的强劲对手,在英语中无法找出与之对应的语词。再如,汉语中表示企业领导者的隐喻可以用掌门人,即用武侠小说中的概念映射企业领导者,英语中的隐喻是无法与此达到一致的。英语方位隐喻中有“bottomline”的说法,在表达底线这一商务谈判用语时,英汉语隐喻一致,但在“boosttheircompanies’reputationsandbottomlines”中,bottomline意为收益,在汉语中没有与之相对应的隐喻表达。同样的,由于文化的差异,英汉语实体隐喻可能大相径庭,如商务汉语中表示具有竞争优势的新产品可以用杀手锏作为喻体,而英语中的喻体多为“weapon”,虽然目的域都是兵器,但语义范畴大不相同。再比如,英语中表示挣钱的工具、门路或诀窍用的是cashcow,而汉语中则为摇钱树,二者均是实体隐喻,但前者是动物实体隐喻,后者为植物实体隐喻。
结语
本项研究通过从认知语义学角度的对比分析,表明英汉商务表达中的概念隐喻在人们从事跨语言、跨文化的商务沟通中起到了非常重要的作用,概念隐喻的认知意义在英汉商务表达中得到了充分的体现,商务表达中的概念隐喻也将随着时代的发展和世界范围内经济交往的进一步深入变得更为丰富多彩。
参考文献:
[1]孔德明.从认知看经济语篇中的隐喻概念[J].外语与外语教学,2002,155(2):14.
[2]蓝纯.认知语言学与隐喻研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2005:122.
[3]彭建武.认知语言学研究[M].青岛:中国海洋大学出版社,2005:25-28.
[4]王寅.认知语言学探索[M].重庆:重庆出版社,2005:174.