Mikeisalittleboy.Heisonlyfiveyearsold.Heistoosmalltogotoschool.Sohecannotreadandwrite.
Onedayhestoodatmydeskwithapencilinhishand.Therewasabigpieceofpaperonthedesk.Hewantedtodrawapictureofhimself.Hedrewlinesandclearedthemout,thendrewmoreandclearedthemoutagain.WhenIlookedatthepicture,hewasn'thappy."Well,"hesaidatlasttome,"I'llputatailonitandmakeitamonkey."
Hebegantoaddthetail.Ibegantolaugh.
翻译
迈克是一个小男孩,他只有5岁。他太小还没有上学,因此也不会读和写。
一天,他手里拿着一支铅笔站在我的桌子前。桌子上放着一张大纸,他要画自画像。他画了几笔就擦掉了,再画几笔,有擦掉了。当我看一幅画时,他很不高兴。"好吧,"他最后和我说,"我就再加一条尾巴,把他画成一只猴子吧!"
他开始加上小尾巴,我大笑起来。
MakingHisMark
AmanfromthestateofChuwastakingaboatacrossariverwhenhedroppedhisswordintothewatercarelessly.Immediatelyhemadeamarkonthesideoftheboatwherethesworddropped,hopingtofinditlater.Whentheboatstoppedmoving,hewentintothewatertosearchforhisswordattheplacewherehehadmarkedtheboat.Asweknow,theboathadmovedbuttheswordhadnot.Isntthisaveryfoolishwaytolookforasword?
楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。
StandingontheroofofasmallgoatandtheWolf
KidstandingontheroofandsawtheWolfwalkedthroughthebottomandthenabusehim,andlaughedathim.TheWolfsaid,"oh,buddy,scoldmeisnotyou,butyourterrain."
Thisstorytoillustrate,diliandcatoftengiveapersonthecouragetofightagainsttheh2.
翻译:站在屋顶的小山羊与狼
小山羊站在屋顶上,看见狼从底下走过,便谩骂他,嘲笑他。狼说道:“啊,伙计,骂我的不是你,而是你所处的地势。”
这故事说明,地利与天机常常给人勇气去与强者抗争。
TheCrowandThePitcher
Acrowfeltverythirsty.Helookedforwatereverywhere.Finally,hefoundapitcher.
Buttherewasnotalotofwaterinthepitcher.Hisbeakcouldnotreachit.Hetriedagainandagain,butstillcouldnottouchthewater.
Whenhewasabouttogiveup,anideacametohim.Hetookapebbleanddroppeditintothepitcher.
Thenhetookanotheranddroppeditin.
Gradually,thewaterrose,andthecrowwasabletodrinkthewater.
口渴的乌鸦
一只乌鸦口渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。
然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。
就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。
渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。
寓意:有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。
Onemorningwhenavixenwastakingherbabiesoutofthelair,shesawalionessandhercub.
Whydoyouhaveonlyonechild,deardame?askedthevixen.
Lookatmyhealthyandnumerouschildrenhere,andimagine,ifyouareable,howaproudmothershouldfeel.
Thelionesssaidcalmly,Yes,justlookatthatbeautifulcollection.Whatarethey?Foxes!Iveonlyone,butremember,thatoneisalion.
一天清早,雌狐狸带着她的孩子走出巢穴,看见了母狮子和她的孩子。
为什么你只有一个孩子,夫人?雌狐狸问,看我这群健康的孩子,如果有能力,一个骄傲的妈妈应该多养一些孩子。
母狮平静地说:是呀,看看这漂亮的一大群,他们都是狐狸!我只有一个,可他毕竟是一头狮子。
贵重的价值在于质,而不在于量。
PluggingOne’sEarsWhileStealingaBell
Onceuponatime,therewasamanwhowantedtostealhisneighbor’sdoorbell。However,heknewclearlythatthebellwouldringandcatchtheotherpeople’sattentionaslongashetouchedthebell。Sohethoughthardandsuddenlyhitonaclever“idea”。Hepluggedhisearswithsomething,thinkingthateverythingwouldgowellwhenhestolethebell。Unfortunatelytohisdisappointment,thebellstillrangloudlyandhewascaughtonthespotasathief。
掩耳盗铃
从前,有一个人想偷邻居门上的铃,可是他明白一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,最终他想出一个“妙招”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。可是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住。