语法是许多同学学英语时难以逾越的一关,从时态到语态,从定语从句到状语从句,从虚拟语气到非谓语动词,就足以使人对英语望而却步。事实上,如果将新概念系统的学完,就会发现语法并没有许多同学想象的那样难,尤其,完全针对语法,每一单元都很系统的将语法贯穿在一起。虚拟语气一向是语法学习的难点,下面 就新概念二的文章带领大家进入英语的 虚拟世界 。
在新概念二的第38课,40课,41课,65课都重点讲了虚拟语气的构成。事实上,假设也是分时间点的,有对现在情况的假设,比如 我要是有再多一点钱,我就买一套更大一些房子。 这种情况我们称为与现在事实相反,在英语中构成形式为 主句用过去时, 从句用过去将来时 ,那么上面的话我们可以翻译为:
If I had more money, I would buy a larger house。再如 如果我是你,我就不会嫁给他 则可翻译为
If I were you ,I would not marry him
如果马丽在就好了 If Mary were here, it would be fine.
既然能与现在事实相反,那么也可以与过去事实相反,生活中的例子也很多,比如说: 要是我生长美国就不用学英语了 (根本不可能再回到过去,所以与过去事实相反) 要是我那个时候选了三号,就中五百万拉 (言下之意,根本没选三号,仍然与过去事实相反) ,这种情况下,我们就得用虚拟语气的另外一种形式:主句用would 完成式,从句用过去完成式,上面的两句话分别翻译成: If I had been born in America, I would not have studied English. If you had chosen the number three, we would have won 5 million. ,再如 要是我早知道她的名字,就不会那么尴尬了。
If I had known her name, I would not have been so embarrassed.
说完过去,说完现在,自然我们会想到还有将来。比如: 你若是这里的经理,你会怎么办? 要是我有机会试一试,我会用另一种方法做的 ,这些都是表示与对将来情况的假设,这时的虚拟语气构成是: 主句用should 动词原形 / were to 动词原形 / 动词的过去式,从句would 动词原形 ,那么上面的话就得翻译成
What would you do if you were the manager here?
If there should be any chance, I would do it in another way.
相关推荐 大学新生入学指南:学习篇
大学新生入学指南
大学英语六级常用词汇大全
返回栏目